Marie Lebert – short bio and publications

LogoMarie

librarian & translator
bilingual French-English
marie.lebert@gmail.com

updated in March 2024



# Has worked as a librarian and/or translator for international organisations [please see professional experience below].

# Has written ebooks, articles and essays about translation and translators, about ebooks, libraries and librarians, and about medieval art.

# Holds a doctorate of linguistics (digital publishing) from the Sorbonne University, Paris, and a master of social science (society and culture) from the University of Caen, Normandy.


Lists of publications

[fr] Articles in ActuaLitté [since 2010]
[en/es/fr] eBooks in the Community Texts of the Internet Archive [since 2000]
[en/es/fr] eBooks in Project Gutenberg [from 2000 to 2012]


About translation and translators

[ebooks]
2023 [en] A history of translation in 150 portraits
2022 [es] Una historia de la traducción en 120 retratos
2022 [fr] Une histoire de la traduction en 120 portraits
2020 [en] A history of translation and translators

[articles]
2023 [fr] Series of articles [ActuaLitté]
2023 [en] A short history of translation and translators
2023 [es] Une corta historia de la traducción y de los traductores
2023 [fr] Une courte histoire de la traduction et des traducteurs
2023 [en] Some women translators of the past
2022 [en] Some translators in the 19th century
2022 [en] 60 translators who changed the world [IAPTI]
2020 [en] A short history of translation through the ages [IAPTI]

[essays]
2023 [en] English, my beloved second language [Graduate Union]
2020 [en] A tribute to professional translators around the world [IAPTI]

[glossaries]
2021 [en] Artificial intelligence (AI) – glossary
2018 [en] Computational linguistics – glossary


About ebooks, libraries and librarians

[ebooks]
The previous ebooks (from 2000 to 2018) are listed on the home pages of these ebooks.
2021 [en] A short history of ebooks
2021 [es] Una corta historia del ebook
2021 [fr] Une courte histoire de l’ebook
2019 [en] The web, from English to multilingual
2019 [es] La saga de la web multilingüe
2019 [fr] La saga du web multilingue
2016 [fr] L’accès ouvert, par Peter Suber [translation]

[articles]
2023 [fr] Series of articles [ActuaLitté]

[essays]
2022 [en] A tribute to librarians
2022 [es] Homenaje al bibliotecario
2022 [fr] Hommage au bibliothécaire
2022 [en] A research project on ebooks around the world
2021 [en] A senseless lawsuit against the Internet Archive
2014 [fr] “Quelques amers dans le vaste océan du net” [Jean-Paul]


About medieval art

[ebooks]
2016 [en] A Romanesque journey in the Mont-Saint-Michel Bay
2016 [fr] Itinéraire roman dans la baie du Mont Saint-Michel
2010 [en] Romanesque art in Southern Manche. Album [+ source]
2010 [fr] L’art roman dans le Sud-Manche. Album [+ source]
2010 [fr] L’art roman dans le Sud-Manche [+ source]

[articles]
2023 [fr] Series of articles [ActuaLitté]
2017 [en] The Mont-Saint-Michel manuscripts
2017 [fr] Les manuscrits du Mont Saint-Michel
2016 [en] The Bayeux Tapestry through the ages
2016 [fr] La Tapisserie de Bayeux à travers les âges
2016 [en] Norman wine in medieval times
2016 [fr] Le vin normand à l’époque médiévale


Professional experience

# Completed a research project on translators from antiquity until now. Translators are often forgotten while authors are often celebrated. Most ebooks and articles are available in three languages (English, French, Spanish) with a Creative Commons licence.

# Completed a research project on ebooks, based on many interviews (by email and in person) with librarians, authors, journalists, translators, editors, publishers, booksellers, researchers and developers. Most ebooks are available in three languages (English, French, Spanish) with a Creative Commons licence.

# Translator and editor for International Correspondents in Education (ICE), with a focus on vocational training and lifelong learning, including for the European Training Foundation (ETF) and the Department of Education of the European Commission.

# Translator and editor for the International Labour Organisation (ILO), with a focus on labour rights and social rights, including for the ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work, the ILO Encyclopaedia of Occupational Health and Safety, and the quarterly journal Labour Education published by the Bureau for Workers’ Activities.

# Cataloguer of international publications (books, periodicals, journals) for the ILO Library while training the staff on a new library software.

# Librarian (created the library) for SIGMA (Support for Improvement in Governance and Management), a joint initiative of the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) and the European Commission.

# Cataloguer of international publications (books, periodicals, journals) for the OECD Library on a new library software.

# Librarian for various projects in Normandy, including contributing to the creation of the Caen Memorial Museum and reorganising the public library in Granville. Also ran a research project on medieval art in the region.

# Countless assignments as a volunteer librarian and/or translator either online or on site in various countries.

Written by marielebert

2024-03-01 at 07:00