Marie Lebert – Publications
marie.lebert@gmail.com
translator & librarian
bilingual French-English
fluent in Spanish
# Has worked as a translator and/or librarian for international organisations [please see professional experience at the end of this page].
# Has written articles and books on translation and translators and ebooks around the world.
# Holds a doctorate of linguistics (digital publishing) from the Sorbonne University, Paris, and a master of social science (society and culture) from the University of Caen, Normandy.
Lists of publications
[fr] Articles in ActuaLitté [since 2010]
[en/es/fr] eBooks in the Community Texts of the Internet Archive [since 2000]
[en/es/fr] eBooks in Project Gutenberg [from 2000 to 2012]
On translation and translators
[ebooks]
2022 [en] Dictionary of translators through the ages
2022 [es] Una historia de la traducción en 120 retratos
2022 [fr] Une histoire de la traduction en 120 portraits
2020 [en] History of translation and translators
[articles]
Most articles are mentioned on the home pages of the ebooks.
2023 [en] English, my beloved second language
2022 [en] Some famous women translators of the past
2022 [en] 60 translators who changed the world [IAPTI]
2020 [en] A short history of translation through the ages [IAPTI]
2020 [en] A tribute to professional translators around the world [IAPTI]
On technology
[glossaries]
2021 [en] Artificial intelligence (AI) – glossary
2018 [en] Computational linguistics – glossary
On ebooks around the world
[ebooks]
The previous ebooks are mentioned on the home pages of these ebooks.
2021 [en] A short history of ebooks [+ album]
2021 [es] Una corta historia del ebook [+ álbum]
2021 [fr] Une courte histoire de l’ebook [+ album]
2019 [en] The web, from English to multilingual
2019 [es] La saga de la web multilingüe
2019 [fr] La saga du web multilingue
[articles]
2022 [en] A research project on ebooks around the world
2021 [en] A senseless lawsuit against the Internet Archive
2016 [fr] Interview avec Marie Lebert [Labo de l’Édition]
2014 [fr] “Quelques amers dans le vaste océan du net” [Jean-Paul]
On libraries and librarians
[essays]
2022 [en] A tribute to librarians
2022 [es] Homenaje al bibliotecario
2022 [fr] Hommage au bibliothécaire
2017 [en] The Mont Saint-Michel manuscripts
2017 [fr] Les manuscrits du Mont Saint-Michel
On open access
[translations]
2021 [fr] Le savoir libéré – préface [Peter Suber]
2016 [fr] Qu’est-ce que l’accès ouvert? [OpenEdition] [Peter Suber]
2016 [fr] Présentation de l’accès ouvert [Peter Suber]
2016 [fr] Une très brève introduction à l’accès ouvert [Peter Suber]
Professional experience
# Completed a research project on ebooks around the world based on many interviews. All the publications (ebooks and articles) are freely available in the Community Texts of the Internet Archive with a Creative Commons licence. Many of them are available in three languages (English, French, Spanish).
# Translator, editor and proofreader for International Correspondents in Education (ICE), including for publications (reports, studies, working papers, policy briefings) of the European Training Foundation (ETF) and the Department of Education of the European Commission.
# Translator, editor and proofreader for the International Labour Organisation (ILO), including for the Bureau for Workers’ Activities (for its quarterly journal Labour Education), the ILO Encyclopaedia of Occupational Health and Safety and the ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work.
# Cataloguer of international publications (books, periodicals, journals) for the ILO Library.
# Librarian (created the library) for SIGMA (Support for Improvement in Governance and Management), a joint initiative of the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) and the European Commission.
# Cataloguer of international publications (books, periodicals, journals) for the OECD Library.
# Librarian for various projects in Normandy, France, including contributing to the creation of the Caen Memorial Museum and reorganising the public library in Granville.
# Volunteer translator and/or librarian for countless assignments around the world, including in Europe, the Middle East, North America and Australia.